بسم الله الرحمن الرحيم
Ibn Al-Qayyim writes in his book Al-Jawab Al-Kafi:
Among the punishments for sins is that blessings will be removed and vengeance will be warranted. The servant will not have a blessing removed unless he commits a sin, and vengeance against him will be unwarranted unless he commits a sin. It is as Ali ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him, said:
مَا نَزَلْ بَلَاءٌ إِلَّا بِذَنْبٍ وَلَا رُفِعَ إِلَّا بِتَوْبَةٍ
A trial is not sent down except due to a sin, and it is not lifted except with repentance.
And as Allah the Exalted said:
وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ
Whatever disaster strikes you is for what your hands have earned, yet He pardons much.
Surah Ash-Shura 42:30
And Allah said:
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ
That is because Allah will not change a favor which He had bestowed upon a people until they change what is within themselves.
Surah Al-Anfal 8:53
Thus, Allah informed us that He will not change a blessing which He has bestowed upon someone until he changes what is in himself. So if he changes the obedience of Allah into disobedience, thankfulness into ingratitude, means of pleasure into means of disdain, such as he changes will it be changed against him, a fitting recompense, and your Lord does no wrong to His servants.
Yet, if he changes disobedience into obedience, then Allah will replace his punishment with well-being and his humiliation with honor.
Allah said:
إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ
Verily, Allah will not change the condition of a people until they change what is in themselves. When Allah intends misfortune for a people, there is no repelling it and there is not besides Him any patron for them.
Surah Ar-Ra’d 13:11
And in some of the divine books it is written: “The Lord the Exalted said: By my honor and majesty, a servant among my servants is not upon what I love and then he moves toward what I dislike except that I will move him from what he loves to what he dislikes. A servant among my servants is not upon what I dislike and moves toward what I love except that I will move him from what he dislikes to what he loves.”
Al-Jawab Al-Kafi 1/74
فَصْلٌ
الْمَعَاصِي تُزِيلُ النِّعَمَ
وَمِنْ عُقُوبَاتِ الذُّنُوبِ أَنَّهَا تُزِيلُ النِّعَمَ وَتُحِلُّ النِّقَمَ فَمَا زَالَتْ عَنِ الْعَبْدِ نِعْمَةٌ إِلَّا بِذَنْبٍ وَلَا حَلَّتْ بِهِ نِقْمَةٌ إِلَّا بِذَنْبٍ كَمَا قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَا نَزَلْ بَلَاءٌ إِلَّا بِذَنْبٍ وَلَا رُفِعَ إِلَّا بِتَوْبَةٍ
وَقَدْ قَالَ تَعَالَى وَمَا أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ
وَقَالَ تَعَالَى ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَى قَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ
فَأَخْبَرَ اللَّهُ تَعَالَى أَنَّهُ لَا يُغَيِّرُ نِعَمَهُ الَّتِي أَنْعَمَ بِهَا عَلَى أَحَدٍ حَتَّى يَكُونَ هُوَ الَّذِي يُغَيِّرُ مَا بِنَفْسِهِ فَيُغَيِّرُ طَاعَةَ اللَّهِ بِمَعْصِيَتِهِ ، وَشُكْرَهُ بِكُفْرِهِ وَأَسْبَابَ رِضَاهُ بِأَسْبَابِ سُخْطِهِ فَإِذَا غَيَّرَ غَيَّرَ عَلَيْهِ ، جَزَاءً وِفَاقًا وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ
فَإِنْ غَيَّرَ الْمَعْصِيَةَ بِالطَّاعَةِ غَيَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْعُقُوبَةَ بِالْعَافِيَةِ ، وَالذُّلَّ بِالْعِزِّ
وَقَالَ تَعَالَى إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُمْ مِنْ دُونِهِ مِنْ وَالٍ
وَفِي بَعْضِ الْآثَارِ الْإِلَهِيَّةِ عَنِ الرَّبِّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَّهُ قَالَ وَعِزَّتِي وَجَلَالِي لَا يَكُونُ عَبْدٌ مِنْ عَبِيدِي عَلَى مَا أُحِبُّ ثُمَّ يَنْتَقِلُ عَنْهُ إِلَى مَا أَكْرَهُ إِلَّا انْتَقَلْتُ لَهُ مِمَّا يُحِبُّ إِلَى مَا يَكْرَهُ وَلَا يَكُونُ عَبْدٌ مِنْ عَبِيدِي عَلَى مَا أَكْرَهُ فَيَنْتَقِلُ عَنْهُ إِلَى مَا أُحِبُّ إِلَّا انْتَقَلْتُ لَهُ مِمَّا يَكْرَهُ إِلَى مَا يُحِبُّ
1/74 \ابن القيم الجواب الكافي لمن سأل عن الدواء الشافي أو الداء والدواء فصل المعاصي تزيل النعم
May Allah allow us to bear every test He sends our way with patience and persevirity, may Allah lighten the load of every Muslim that reads this.
والله تعالى أعلم
وصلى اللهم وسلم وبارك على نبينا محمد وعلى آله وصحبه والتابعين
أخوك أبو ناصر